See proeksel on Wiktionary
{ "etymology_text": "Related to praksel.", "forms": [ { "form": "proeksels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "proekseltje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-s", "3": "+" }, "expansion": "proeksel n (plural proeksels, diminutive proekseltje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "proek‧sel" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The thing that struck me the most was how much bother I experienced in a park from a hungry-looking cobbler, who dived for my shins when I sat on a bench in order to draw something, and, completely ignoring my hesitant headshaking, eagerly began plastering my shoes and socks with an indeterminately coloured gunge.", "ref": "1961 September 2, Ruud Elzer, “Groninger kunstenaars op Groninger coasters. Ruud Elzer voer op Fambo”, in Nieuwsblad van het Noorden, page 21:", "text": "Wat mij nog het meest getroffen heeft was de last die ik in een park ondervond van een hongerig uitziende schoenenpoetser, die op mijn schenen dook, toen ik op een bank zat te tekenen en mijn vertwijfeld neen-schudden volkomen negerend, verwoed begon mijn schoenen en sokken in te smeren met een „proeksel“ van onbestemde kleur.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "goop, gunk, slush" ], "id": "en-proeksel-nl-noun-hKB0k9FJ", "links": [ [ "goop", "goop" ], [ "gunk", "gunk" ], [ "slush", "slush" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, Groningen, Drenthe) goop, gunk, slush" ], "tags": [ "Groningen", "dialectal", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpruk.səl/" } ], "word": "proeksel" }
{ "etymology_text": "Related to praksel.", "forms": [ { "form": "proeksels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "proekseltje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-s", "3": "+" }, "expansion": "proeksel n (plural proeksels, diminutive proekseltje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "proek‧sel" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch dialectal terms", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch neuter nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The thing that struck me the most was how much bother I experienced in a park from a hungry-looking cobbler, who dived for my shins when I sat on a bench in order to draw something, and, completely ignoring my hesitant headshaking, eagerly began plastering my shoes and socks with an indeterminately coloured gunge.", "ref": "1961 September 2, Ruud Elzer, “Groninger kunstenaars op Groninger coasters. Ruud Elzer voer op Fambo”, in Nieuwsblad van het Noorden, page 21:", "text": "Wat mij nog het meest getroffen heeft was de last die ik in een park ondervond van een hongerig uitziende schoenenpoetser, die op mijn schenen dook, toen ik op een bank zat te tekenen en mijn vertwijfeld neen-schudden volkomen negerend, verwoed begon mijn schoenen en sokken in te smeren met een „proeksel“ van onbestemde kleur.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "goop, gunk, slush" ], "links": [ [ "goop", "goop" ], [ "gunk", "gunk" ], [ "slush", "slush" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, Groningen, Drenthe) goop, gunk, slush" ], "tags": [ "Groningen", "dialectal", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpruk.səl/" } ], "word": "proeksel" }
Download raw JSONL data for proeksel meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Groningen, Drenthe", "path": [ "proeksel" ], "section": "Dutch", "subsection": "noun", "title": "proeksel", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Groningen, Drenthe", "path": [ "proeksel" ], "section": "Dutch", "subsection": "noun", "title": "proeksel", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.